La Jornada, 22 Aprile 1998
Hermann Bellinghausen, inviato, Comitán, Chis., 21 aprile
Sotto pressione militare e poliziesca proseguono i piantonamenti
di guardia in 25 dei 38 municipi autonomi zapatisti, in protesta
per l'attacco al municipio Ricardo Flores Magón e in difesa
dei capoluoghi autonomi.
Lunedì 20, elementi dell'Esercito federale hanno arrestato
un contadino -- probabilmente membro delle basi d'appoggio dell'EZLN
-- nelle vicinanze di Taniperlas, e lo hanno consegnato ai priisti
che si sono impossessati del villaggio e che lo mantengono sequestrato.
Assicurano di consegnarlo alla Polizia di Sicurezza Pubblica, per destinarlo al penitenziario
di Cerro Hueco, nello spirito dell'Accordo Statale di Riconciliazione,
orgoglio e 'capitale' politico del governatore Roberto Albores
Guillen.
Sempre ieri, ad Amparo Aguatinta, un convoglio dell'Esercito Messicano
ha sparato vari colpi in aria, mentre passava di fronte al piantonamento
di guardia sostenuto dalle basi dell'EZLN nelle installazioni
del municipio autonomo Tierra y Libertad, vicino alla frontiera
con il Guatemala.
Questi turni di piantonamento nei capoluoghi municipali autonomi
della Selva, della zona Nord e in Los Altos, mantengono mobilitati
pacificamente migliaia di contadini tzeltales, tojolabales, choles,
tzotziles e meticci, che si spostano da centinaia di comunità.
Questi piantonamenti scaglionati segnano l'attuale tappa di resistenza
delle comunità e delle 'rancherias', sotto la permanente
vigilanza dell'Esercito federale e in alcune regioni anche dalla
polizia di Sicurezza Pubblica, oltre alla presenza - dove esistono
- dei gruppi paramilitari priisti.
Inoltre, si è saputo che il giovane José Alfredo
Méndez, violentemente arrestato lo scorso martedì
14 nella comunità 10 de Abril, nel municipio autonomo 17
de Noviembre, è prigioniero ed è stato inviato ad
un carcere per minorenni accusato di vari reati.
All'apparenza, non è incluso tra questi delitti quello
di aver voluto inghiottire la canna del fucile che i poliziotti
statali gli avevano ficcato in bocca per farlo stare zitto al
momento della sua cattura.
(tradotto dal Consolato Ribelle Messico -BS- E-mail: ezlnbsit@mbox.vol.it)
Indice delle Notizie dal Messico