Morelia, Chis., 8 agosto - "Dopo questi due anni di lavoro stiamo bene perché continuiamo a progredire nonostante le difficoltà", dice un membro della giunta di buon governo (JBG) Corazón del arcoiris de la esperanza.
- Quali sono queste difficoltà?
- Ci sono molte difficoltà, ma le più gravi sono quelle che lo stesso governo di Fox ci sta imponendo, perché cerca di creare divisioni tra le nostre comunità. Lo fa attraverso molti 'progetti', come li chiamano. Li introducono per distruggere la nostra lotta e indebolire anche i fratelli che ricevono il suo "aiuto". Ma continuiamo a progredire.
- Un'altra difficoltà sarebbe la militarizzazione?
- Su questo non abbiamo niente da dire che già non si sappia. L'occupazione dei territori indigeni è sempre la stessa.
Una decina di uomini, ed una donna, compongono in questi giorni la JBG. Solo uno conduce la conversazione, anche se si consulta brevemente con i suoi compagni su alcune delle risposte.
- Dentro le comunità, ciò che più di frequente dobbiamo affrontare sono i conflitti per la terra, a volte anche di compagni zapatisti; ma questi non sono difficili. Ci occupiamo pure di problemi di non zapatisti che vengono qua e con loro si concorda con la giunta come intermediaria delle parti in conflitto. Cerchiamo di essere utili a tutti, senza distinzione.
Sulle nostre teste suonano interminabili le note di una musica tradizionale degli tzeltales che provengono dall'auditorium del caracol Torbellino de nuestras palabras.
"A due anni dalla nostra attività di governo, ci sentiamo ancor più animati a proseguire la lotta".
- Nonostante le difficoltà?
- Ci dispiace ma il governo non può più distruggerci. E se vuole farci del male, non abbiamo paura. Abbiamo già detto che siamo disposti a morire se è necessario. Per questo non possono distruggerci. E andiamo avanti, anche se il governo di Fox non lo vuole vedere.
Cita brevemente i progressi che la JBG considera significativi: "Abbiamo scuole in tutti i municipi autonomi e vogliamo costruirne altre. Abbiamo già su un numero sufficiente di promotori di educazione che svolgono molto bene il loro incarico. Siamo orgogliosi di loro. Per quanto riguarda la salute siamo andati molto avanti nella prevenzione, con dei successi. Curiamo anche meglio le malattie dei compagni, ma soprattutto vediamo che si ammalano meno di frequente".
Con la formalità con cui effettivamente governano, i membri della giunta sono organizzati pure nella squadra di pallacanestro Torbellino e stanno vincendo. "Beh, non abbiamo perso finora, ma il torneo finisce domani".
Le feste qui sono come la vita. Né più, né meno.
Centinaia di uomini e donne tzeltales e tojolabales, in maggioranza giovani, inondano allegramente i prati, i pendii e gli edifici di legno del caracol mentre si svolgono gli ormai tradizionali tornei di pallacanestro, pallavolo e calcio (nel campo del villaggio di Morelia) a cui partecipano squadre dei diversi municipi autonomi, e perfino la JBG. Ed è qui dove si è complicato il lavoro del sottoscritto perché si stava facendo tardi e la giunta, che nonostante la festa non ha smesso di ricevere visitatori da Stati Uniti, Italia, Francia, Catalogna e Messico, aveva un impegno sportivo da rispettare.
Dapprima sono dovuto comparire davanti ai/alle compagni/e della Commissione di Informazione composta da circa 20 contadini, seduti molto formalmente nell'aula dove lavorano, mentre si sta finendo la costruzione del loro nuovo ufficio. Mi hanno ricevuto ed osservato attentamente, divertiti. Almeno mi è sembrato così. Sorridevano discretamente. Hanno detto: "Incontrerai la giunta, ma prima devi aspettare". E così è stato.
Al tramonto, un'improvvisa pioggia ha spinto la gente a rifugiarsi nell'auditorium dove sette musicisti suonano sommessamente da ore tranquillizzanti e dolci suoni tzeltales. Arpa, chitarra, maracas, tamburelli.
Mentre cade l'acquazzone, un pubblico numeroso li ascolta in silenzio. Nello stesso silenzio, per adesso, circondano e quasi si nascondono ai musicisti una marimba, grandi amplificatori, una batteria e diversi strumenti elettrici che aspettano l'ora del ballo.
Semplici ma ben piantate tende di plastica servono da precario accampamento per le famiglie indigene. Ci sono banchetti di alimentari, abiti tradizionali e musicassette dei gruppi zapatisti del momento, come Nuevo Amanecer, Liberación e La Voz de los Armados de Razón y Fuego.
Nella caffetteria del caracol, piena di indigeni ed accampamentisti di 10 paesi, le canzoni rivoluzionarie cercano di imporsi sul vociare dei visitatori. Molti indigeni li osservano, divertiti, e parlano a voce bassa tra loro, come loro abitudine.
Così, mentre l'EZLN si addentra nell'ardua e controversa preparazione della sua altra campagna per portare il paese ad un tentativo di nuova politica, le comunità ribelli mantengono, passo dopo passo, la resistenza e la vita autonoma che si sono date da se stesse.
(tradotto dal Comitato Chiapas "Maribel" - Bergamo)

Indice delle Notizie dal Messico